נא להכיר:
מדריכת Tekkie Uni דוחא אבו בקר

דוחא אבו בקר היא גאון כשמדובר בשפות. היא למדה תרגום לאנגלית וכחלק ממשפחה של מתכנתים, נהנית לתכנת כתחביב.

שתי התשוקות האלה אולי לא נראות קשורות, אבל דוחא — שמלמדת קורסי פיתוח אפליקציות ב- Tekkie Uni, רואה מתאם חזק בין תכנות לתרגום.

"אנגלית היא שפה מדוברת ותכנות זו גם שפה, אבל כתובה", היא אמרה. "השפה האנגלית היא אמצעי להתחבר לבני אדם ושפת התכנות היא אמצעי לתקשורת עם מחשבים".

דוחא מאמינה שלדעת לתכנת חשוב עבור ילדים כמו לדעת אנגלית.

"תכנות זו השפה של הדור, היא שפה דומיננטית ותשחק תפקיד חשוב בעתיד", היא אמרה. "כל אחד צריך ללמוד תכנות כדי להסתגל לעולם הדיגיטלי החדש".

איך מתורגמנית הופכת למורה לתכנות?

דוחא למדה אנגלית ותרגום באוניברסיטה הערבית האמריקאית AAUP בג'נין, פלסטין, בין השנים 2014 ל-2018. דוחא הצליחה לסיים את לימודיה מוקדם, למרות שהייתה מעורבת בתוכנית עירונית התנדבותית בעיר יעבד, ג'נין, שנקראה "מנהיגות למען יעבד", ולקחה קורסים נוספים ועבודה מקומית בתרגום.

"אני מסוג האנשים שתמיד מחפשים הזדמנויות חדשות לפתח את הכישורים שלי", אמרה דוחא, שהחלה את התואר השני שלה בתרגום השפה האנגלית בשנה שעברה.

היא הגיעה ל- Tekkie Uni חודש לאחר שסיימה את לימודיה.

"נתקלתי ב-Tekkie במקרה", היא אמרה. "ידעתי שהם רוצים מישהי עם רקע באנגלית ועם כישורים טכניים. ויש לי את כל זה – אני מתמצאת בטכנולוגיה ולקחתי הרבה קורסי מחשב כשהייתי ילדה".

איך זה ללמד תכנות לילדים אונליין?

דוחא אוהבת ללמד קורסי תכנות. היא מסוגלת לחלוק את אהבתה לטכנולוגיה ואת הידע שלה בתכנות עם ילדים, והיא אוהבת לצפות בשמחה שהם מרגישים כשהם לומדים לעשות דברים חדשים.

"אני אוהבת ללמד ובמיוחד אני אוהבת ללמד ילדים", היא אמרה. "חוסר הניסיון שלהם, האופן שבו הם מסתכלים על החיים, הדרך שבה אני מעבירה להם את הידע, והשיטות הפשוטות שאני משתמשת בהן כדי להנחות אותם – כל הגורמים האלה מתאחדים כדי לוודא שהם יקבלו את היסודות שהם צריכים".

דוחא מלמדת את תלמידיה שזה בסדר לעשות טעויות; משהו שהיא למדה בעצמה בזמן שעבדה עם Tekkie.

"אני תמיד אומרת להם שאם אתם לא יודעים את התשובה, זה בסדר, רק תגידו שאתם לא יודעים", היא אמרה.

במהלך השנתיים וחצי האחרונות שלה בהוראה, השיעורים האהובים על דוחא היו הפעילים ביותר, שבהם התלמידים מרגישים בנוח מספיק להביע את עצמם ולדבר, אבל לא רק איתה, אלא אחד עם השני, על החומר הנלמד.

"זה היה כמו דיון פתוח שבו כל אחד מהתלמידים שלי שואל שאלה והשני עונה", אמרה על קבוצת תלמידים אחת. "הם הגיעו לרמה שבה הם הבינו את כל מה שהם למדו ממני בשיעורים מוקדמים יותר והתחילו ליישם את זה. זה היה כאילו כל אחד מהתלמידים שלי מנחה את השני".

זה אחד היתרונות לתלמידים שלומדים ב- Tekkie Uni, היא אומרת, כל הכיתה לומדת לעבוד יחד כצוות, ודנות בבעיות באופן הגיוני, כקבוצה. עבודה בצורה כזו מסייעת לילדים ללמוד כיצד להקשיב ולשים לב זה לזה.

"הם גם לומדים אחד מהשני, כי כל אחד מגיע לכיתה עם רקע שונה ועם אישיות שונה", היא אמרה.

דוחא רואה את תפקידה בדיונים אלה כמנחה. לדוגמה, היא מפעילה כמה שיעורים פתוחים – שיעורים שבהם התלמידים יכולים לבקש עזרה נוספת או לקבל מידע נוסף על חומרי הקורס. לחלק מהתלמידים בשיעורים אלה יש אישיות חזקה, הם מתפרצים ועונים על שאלות של תלמידים אחרים. לדוחא זה לא מפריע.

"אני אומרת להם, 'למה ששניכם לא תתקשרו אחד עם השני ותעבדו יחד על הפרויקט?'", היא אומרת. "כך אני מעודדת את שני הצדדים. הילד שמרגיש שקל לו יותר מתבקש לעזור, והשני שמקבל את המשוב מרגיש יותר בנוח לדבר עם ילד בן אותו גיל."

זה הכל חלק מתהליך הלמידה, היא אומרת.

"לא משנה כמה נוח להם לדבר עם המורה שלהם, זה שונה כשהם לומדים אחד מהשני – והתפקיד העיקרי שלי כמדריכה וכגורם מניע נשאר", אמרה דוחא.

איך ההוראה בזמן מגפת הקורונה שונה?

מגפת הקורונה הייתה תקופה קשה לכולם, כולל לכמה מתלמידיה של דוחא. חלק מתלמידיה נשרו או דחו את הקורסים שלהם במהלך הסגר. לעומת זאת, עבור אחרים, כיתת האונליין שלה הפכה לחלק חשוב עוד יותר בחייהם.

דוחא חושבת שטוב לראות את הטכנולוגיה הופכת לחלק גדול יותר מהחינוך, במיוחד בקרב משפחות פלסטיניות וערביות, שאולי למידה מרחוק לא הייתה מקובלת אצלם לפני המגפה.

"הורים ערבים תופסים כעת למידה מרחוק בצורה שונה, אחרי שהם נאלצו לחוות את זה מרחוק בעצמם יחד עם הילדים שלהם", אמרה. "עכשיו הם רואים את זה כהזדמנות גדולה – בהתחשב באתגרים הרבים בתקופת הקורונה. לא רק שהם מרגישים בטוחים יותר בזמן שהם נשארים בבית, אלא שהם גם מרגישים יותר פרודוקטיביים".

תגובות

השאר תגובה